Evropský den jazyků ve výuce němčiny a italštiny 

Evropský den jazyků, který je iniciativou Rady Evropy ve Štrasburku, se slaví každoročně od roku 2001 dne 26. září.

Rada Evropy dělá v celé Evropě maximum pro to, aby se 700 milionů Evropanů, kteří žijí v jejích 46 členských státech, více učilo cizí jazyky v jakémkoli věku, a to jak ve škole, tak i mimo ni. Je přesvědčena o tom, že jazyková rozmanitost je nástrojem pro dosažení většího mezikulturního porozumění a zároveň důležitou součástí bohatého kulturního dědictví našeho kontinentu.  

Také naše studentky a studenti se zapojili do těchto aktivit. V německém jazyce studenti 3. a 4. ročníků VG připravují a prezentují práci o německy mluvících zemích a jejich významných městech. Úkolem je představit vybraný stát/město na interaktivní tabuli, za pomoci anotace a map, obrázků a videí pohovořit v německém jazyce o vybrané destinaci. Práce odevzdávají i v tištěné podobě a při příležitosti dne otevřených dveří školy je vystavujeme v jazykové učebně němčiny. Dále se například věnují literatuře – letos se zabývali studenti oktávy překlady a srovnáním textů významných děl světové literatury z němčiny do češtiny. Byla to díla německy psaná (Goethe, Schiller, Heine, Kafka aj.), ale také překládali a srovnávali např. texty překladů proslulého románu Harry Potter do němčiny a do češtiny. Zjistili, že český překlad je podle jejich názoru daleko zajímavější, živější, používá širší slovní zásobu.  

Studentky a studenti 4. A, kteří se připravují na prosincovou cestu do Rakouska v rámci projektu Erasmus+, si připravili prezentace o hlavním městě Rakouska ─ o Vídni. Studenti NG se také seznamovali s nápisy na rakouských obchodech, připravili koláž těchto reklamních štítů a snažili se je přeložit a porozumět jim. 

V hodinách italského jazyka studenti hovořili o tom, co je pro Itálii typické, a připravili k tomuto tématu zajímavé plakáty. Nachystali knihovničku italsky psaných knih a překladů světových literárních děl do italštiny. Dále se seznamovali s významnými italskými osobnostmi z mnoha oblastí: vědy, kultury, literatury a dále zjišťovali, které z nich pobývaly a tvořily ve své době např. v Praze. Zúčastnili se také aktivity Rady Evropy: italsky připravili krátké životopisy významných osobností (italských i českých) a z těchto biografií vytvořili noviny s datem Evropského dne jazyků, tj. se dnem 26. září 2025 (il 26 settembre 2025).  Připravili také praktické letáky s obrázky pro nákup italských potravin prodávaných v českých obchodech. Zjistili si z reklamních textů, které italské výrobky se v našich supermarketech prodávají, přeložili jejich názvy, popř. vysvětlili blíže českým nakupujícím, o jaký výrobek jde. 

Za komisi německého a italského jazyka PhDr. Jana Chocholáčová